有奖纠错
| 划词

1.Le grand livre général intégré contiendra ainsi des informations actualisées, complètes, pertinentes et transparentes.

1.这将确保综合总分类帐会载有及时、全部、有关和资料。

评价该例句:好评差评指正

2.Le grand livre général intégré contiendra ainsi des informations à jour, complètes, pertinentes et transparentes.

2.这将确保综合总帐包括最新、完整、有关和资料。

评价该例句:好评差评指正

3.Lorsque le grand livre du système Atlas sera devenu pleinement opérationnel, les deux autres rapprochements.

3.当阿特拉斯系统普通分账完全启用之后,总分类账和银行对账单以及项目厅和开发计划署应付应收账款之间后两项核对将开始。

评价该例句:好评差评指正

4.Un grand livre donne un tableau consolidé des soldes des comptes connexes par grande catégorie.

4.总分类账将有关账户合并到主要余额类别。

评价该例句:好评差评指正

5.Ainsi, dans certains cas, les rapprochements bancaires, le grand livre général ou encore les pièces justificatives faisaient défaut.

5.例如,有发生:未进行银行核对、未保持总分类帐簿系统、或没有提出单等。

评价该例句:好评差评指正

6.L'initiative no 2, stabilisation et optimisation d'Atlas, prévoit l'installation et la configuration appropriée d'un grand livre fonctionnant d'une manière adéquate.

6.第2项倡议(Atlas稳定和优化)内容包括安装一套可有效运作总分类账并为其进行适当配置。

评价该例句:好评差评指正

7.Il est possible d'extraire l'information de gestion relative aux intérêts servis au moyen du module d'Atlas consacré au grand livre.

7.应计利息管理信息通过Atlas系统总账报告提供

评价该例句:好评差评指正

8.Elle a aussi fourni une copie d'un bordereau du grand livre où le montant de SRls 16 800 est inscrit en débit.

8.该公司还提供了含有16,800沙特里亚尔扣除项一份分录凭单影印件。

评价该例句:好评差评指正

9.Il a également été impossible d'effectuer des rapprochements avec le grand livre car cette fonction du progiciel de planification était inutilisable.

9.由于机构规划系统特殊职能没有发挥作用,也无法对总分类账进行核对。

评价该例句:好评差评指正

10.Le module du grand livre a donc été mis en place, bien qu'il continue de présenter des problèmes liés au système.

10.因此已经有了总分类账模块,虽然仍然会遇到一些系统产生问题。

评价该例句:好评差评指正

11.L'UNOPS n'a pas été en mesure d'établir un grand livre et a dû utiliser un tableur externe pour tenir sa comptabilité.

11.项目厅尚未产生一个总分类账,而且还必须开发一个外部收入示范表格,来计算其收入。

评价该例句:好评差评指正

12.Le grand livre du Bureau est maintenant parfaitement fonctionnel et il est alimenté par les données des modules et des systèmes sources.

12.项目厅总分类账现已完全发挥功能,并填入了源单元和源系统提供资料。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Comité note que le principal défi que doit relever l'UNOPS pour avoir un grand livre adéquat est d'assurer l'intégrité des données.

13.委员会指出,项目厅在产生一个能满足需要总分类账主要挑战是数完整性。

评价该例句:好评差评指正

14.En 2004, il ne disposait pas d'un grand livre et il semble qu'il y ait eu des erreurs dans les données enregistrées.

14.在2004期间,项目厅没有设立一个总分类账,有迹象表,所记录有差错。

评价该例句:好评差评指正

15.Un tableau récapitulatif totalisant tous les soldes de caisse est ensuite établi et comparé au solde des comptes bancaires dans le grand livre.

15.编制合并报表,将所有现金簿结余汇总,然后将总额与总分类账银行账户结余进行调节对账

评价该例句:好评差评指正

16.Des frais bancaires s'élevant à 1 000 dollars n'ont pas non plus été enregistrés dans le grand livre du Programme pendant la même période.

16.同一期间总计1 000美元银行手续费也未记录在药物管制署总账中。

评价该例句:好评差评指正

17.Le Programme a pris des mesures pour redresser les écritures du grand livre général et y porter le montant concerné au titre des recettes.

17.药物管制署已采取行动纠正这一疏忽,并将这笔款项列作药物管制署预算收入。

评价该例句:好评差评指正

18.L'UNOPS indique que des erreurs humaines et techniques étaient à la source des données inexactes, incomplètes et non valides relevées dans le grand livre.

18.项目厅表总分类账中不准确、不完备和无效应归咎于人和系统错误

评价该例句:好评差评指正

19.L'application de procédures de contrôle et de suivi est d'autant plus nécessaire qu'en mai 2005 le grand livre de l'UNOPS n'était pas pleinement opérationnel.

19.委员会建议项目厅对开发计划署进行往来账户调节进行审查。

评价该例句:好评差评指正

20.Une solution provisoire a été trouvée pour séparer les comptes bancaires dans le grand livre sans avoir à les aligner sur les normes de comptabilité.

20.现已确定一个临时解决办法,可以不必调整账目图表便在总分类账中把银行账目分列出来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的, 不时兴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

1.C'est ce qu'on appelle le Big book look, l'aspect grand livre.

这就是所谓书籍面貌

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

2.Tu sais, il y a eu un grand livre sur les arbres l'année dernière.

你知道,去年有本关于树木

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

3.Mais ce qui est le plus fort, c'est que ce grand livre évite complètement l'écueil du roman à thèse.

是,这本完全避免了论文小说陷阱。

「Arte读书俱乐部」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

4.Ça  a donné le très grand livre Pensées pour moi-même, grand livre du physicien stoïcien Marc Aurèle.

如果你想实现事情并实现美好事情,这不是后,生命太短了。 就人而言,我更喜欢有景。机翻

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

5.D’ailleurs il avait vu que les patrimoines avaient des aventures, et, par exemple, devenaient des biens nationaux, il avait assisté aux avatars du tiers consolidé, et il croyait peu au grand livre.

况且他见过,遗产是会遭到风险,例如转变为“公有财产”;他还亲身遭受国营投资事业之害,他对国营事业总帐册没有多信心

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年10月合集

6.Greta Thunberg donc, qui revient avec un bouquin, " Le grand livre du climat" où elle entraine Thomas Piketty, Naomi Klein, Margaret Atwood et autres adultes en quête de solutions.

因此, Greta Thunberg 带着本书“气候” 回来了, 她带领 Thomas Piketty、Naomi Klein、 Margaret Atwood 和其他成年人寻找解决方案。机翻

「La revue de presse 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年3月合集

7.Le terreau des polars de Cercas est celui d ela guerre d'Espagne, qui inspira aussi son premier grand livre, où un intellectuel d'extrême droite était sauvé par un soldat républicain c'était déjà un passage de la ligne de front.

塞卡斯惊悚片土壤是西班牙战争,这也激发了他巨著,其中名极右翼知识分子被名共和党士兵拯救, 这已经是来自前线段话。机翻

「La revue de presse 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Livres & Vous

8.Son 1er grand livre sur l'homosexualité : " Fabrizio Lupo" .

「Livres & Vous」评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

9.Je vais revenir à David Lewis dans son grand livre sur la pluralité des mondes, qui est vraiment son livre majeur.

「Avec philosophie」评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

10.On a fait remarquer par exemple que la théorie de la Constitution, le grand livre de droit constitutionnel de Schmitt, était dédié à un juif.

「Avec philosophie」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从, 不顺从的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接